|
REF. 10110101
Medidor Distâncias Laser LDM100 Standard
MEDIDOR LASER DE DISTANCIA LDM-100 Manual de Instrucoes Por favor, antes de usar o manual leia atentamente este manual, contem informacao de seguranca importante.
Indice 1. Instrucoes de Seguranca 2. Conexao 3. Inicio e configuracao 4. Medicao 5. Funcoes 6. Dados tecnicos 7. Possiveis problemas, causas e correccoes 8. Condicoes de Medicao 9. Rotulagem
Este medidor e um modelo compacto e portatil, desenhado para aplicacoes em interiores. O seu desenho ergonomico, assim como as suas funcoes de calculo de soma, subtraccao, area e volume, fazem com que a medicao seja rapida e fiavel.
1. Medidas de Seguranca ACCOES PERMITIDAS ¡E Medicao de distancias. ¡E Calculo de funcoes, areas e volumes. ACCOES NAO PERMITIDAS ¡E Usar o medidor sem seguir as instrucoes. ¡E Usar o medidor fora dos limites estabelecidos. ¡E Desactivacao das funcoes de seguranca e retirar as etiquetas informativas e de aviso. ¡E Manipulacao do medidor para a sua abertura usando chaves de fendas ou qualquer outra ferramenta, excepto para os casos especificos. ¡E Modificar o produto. ¡E Usar acessorios de outro fabricante sem o consentimento expresso do CEM Technology. ¡E Um comportamento intencional e irresponsavel sobre um andaime, quando usar escadas, quando realize medicoes perto de maquinaria enk movimento, ou maquinaria ou instalacao nao protegidas. ¡E Apontar directamente ao sol. ¡E Medidas de seguranca inadequadas segundo a localizacao, por exemplo, medicoes em estradas, construcoes, etc. Classificacao Laser O CEM produz um raio laser que sai da parte frontal do instrumento. PRODUTOS LASER DE CLASSE 2 Nao se coloque frente a trajectoria do raio laser, ou nao aponte com o raio laser directamente sobre outras pessoas desnecessariamente. O olho humano normalmente tem a capacidade de proteccao a reaccoes adversas gracas ao facto de piscar, mas por medidas de seguranca nao aconselhamos a fazer este teste. ATENCAO Olhar directamente para o raio laser com lentes opticas (binoculos, telescopios¡K) pode ser perigoso. Precaucoes: Nao olhe directamente para o raio laser com as lentes opticas. PRECAUCAO Olhar directamente para o raio laser pode ser perigoso para os olhos. Precaucoes: Nao olhe directamente para o raio laser. Assegure-se que o raio laser aponta para baixo ou para cima do nivel dos olhos. 2. Conexao Introduzir ou substituir as pilhas (ver figura A) 1) Retire a tampa das pilhas. 2) Introduza as pilhas, respeitando a polaridade. 3) Coloque novamente a tampa das pilhas. Substitua as pilhas quando o visor mostre o desenho da pilha intermitente. Use unicamente pilhas alcalinas. Retire as pilhas antes de ter o aparelho durante um periodo longo de tempo sem usar, evitando assim danos de corrosao. Teclado (ver figura B) -Botoes 1. ON/MEAS 2. Area / Volume 3. Medicao indirecta 4. Medicao de distancia unica / continua 5. Soma + 6. Subtraccao - 7. Guardar 8. Referencia 9. Iluminacao / unidades 10. Apagar / Off Display LCD (ver figura C) 1. Laser activo 2. Referencia nivel frontal 3. Referencia nivel posterior 4. Funcoes de medicoes variaveis ¡E Area ¡E Volume ¡E Medicao indirecta ¡E Medicao indirecta segunda 1. Distancia de medicao unica 2. Estado das pilhas 3. Historico de memoria 4. Aviso de erro do instrumento 5. Medicoes continuadas & medicoes maximo e minimo 6. Primeira linha de valor do visor 7. Segunda linha de valor do visor 8. Linha de soma para a ultima medicao ou calculo do resultado 3. Inicio e configuracao On / Off MEAS ¡V Ligue o medidor e o laser CLR ¡V Carregue no botao uns segundos para desligar o aparelho. O medidor apagara de forma automatica apos 3 minutos de inactividade. CLR ¡V Cancela a ultima accao ou apaga o ultimo valor do display. No modo de historico de armazenagem, se carregar simultaneamente o botao CLR e STORAGE apagara todos os dados guardados na memoria. Niveis de referencia (ver figura D) O nivel de referencia por defeito do medidor encontra-se na parte posterior do instrumento. Carregue no botao de ¡§mudanca de referencia (8)¡¨ para passar ao nivel frontal Quando mudar de nivel de referencia ouvira um sinal de aviso. Cada vez que reiniciar o instrumento o nivel de referencia volta a ser por defeito o posterior. Iluminacao do display O botao iluminacao/ unidades, acendera ou apagara a luz do visor caso se encontre numa localizacao mais ou menos escura. O valor medido no visor sera claramente visivel. Unidades de distancias do instrumento Carregue no botao iluminacao/unidades durante uns segundos para mudar as unidades de medicao segundo a sequencia: m, ft.in, ft+in 4. Medicao Medicao de distancia unica Carregue MEAS para activar o laser. Carregue de novo para disparar sobre o ponto a medir. O valor da medicao aparecera no display imediatamente. Medicoes continuadas - Medicoes de maximo e minimo (ver figura E) A medicao continua e usada para trabalhos com transmissao de dados, por exemplo, construcao de planos. No caso de medicoes continuas, o aparelho de medicao pode mover-se ate ao ponto a medir, actualizando o valor de medicao cada 0.5 segundos aproximadamente, na terceira linha. Na primeira e segunda linha aparecera os valores maximos e minimos respectivamente. Por exemplo, pode mover o medidor sobre uma parede ate encontrar a distancia ideal, enquanto a distancia actual e continuamente demonstrada. Em caso de medicoes continuas, carregue no botao MAX/MIN ate que a indicacao de medicoes continuas apareca no display. Carregue MEAS ou CLEAR para parar a funcao. A funcao sera desactivada de forma automatica depois de 100 medicoes 5. Funcoes Soma / Subtraccao Distancia de medicao (+) A proxima medicao sera somada a anterior. (-) A proxima medicao sera subtraida a anterior. CLR O ultimo passo sera cancelado. MAX / MIN Voltar ao modo de medicao unica. Medicoes de areas Carregue no botao de medicoes de areas. O simbolo aparecera no display. Carregue MEAS para tomar a primeira distancia, por exemplo a amplitude. Carregue MEAS de novo para tomar a segunda distancia, por exemplo a altura. O resultado da area total aparece na terceira linha do display, os valores individuais aparecerao na linha 1 e 2. Medicoes de volume Carregue no botao medicoes de areas/volume duas vezes. O simbolo de medicoes de volume aparecera no display. Carregue MEAS para tomar a primeira distancia, por exemplo a amplitude. Carregue MEAS novamente para tomar a segunda distancia, por exemplo a altura. O resultado da area total aparece na terceira linha do display, os valores individuais aparecerao na Carregue MEAS novamente para tomar a terceira distancia, por exemplo a profundidade. O resultado do volume total aparece na terceira linha do display, os valores anteriores aparecerao na linha 1 e 2. Medicoes indirectas As medicoes indirectas sao aquelas que necessitam de duas medicoes auxiliares (ver figura G), por exemplo quando mede alturas que necessitam medicoes extras: - Carregue no botao de medicoes indirectas uma vez, o display mostrara a indicacao. A distancia a medir piscara num simbolo. - Carregue MEAS aponte ao ponto mais alto (1) e dispare. Esta primeira medicao fica guardada. Mantenha o medidor o mais horizontal possivel. - Carregue MEAS para tomar a medicao da segunda distancia. - O resultado da medicao aparecera na linha do valor total. Medicoes indirectas ¡V determinadas por 3 medicoes auxiliares As medicoes indirectas que necessitam 3 medicoes auxiliares (ver figura H). - Carregue no botao de medicoes indirectas duas vezes, o display mostrara a indicacao. A distancia a medir piscara num simbolo. - Carregue MEAS aponte ao ponto mais alto (1) e dispare. Esta primeira medicao fica guardada. Mantenha o medidor o mais horizontal possivel. - Carregue MEAS para tomar a medicao da segunda distancia, a horizontal (2). - Carregue MEAS para tomar a medicao da terceira distancia, o ponto mais alto (3). - O resultado da medicao aparecera na linha do valor total. Historico de armazenagem Ao carregar no botao do historico, aparecera o registo das ultimas 20 medicoes ou valores calculados em ordem inversa. Use os botoes (+) e (-) para percorre-los Pode apagar todos os valores carregando a vez o botao STORAGE e CLEAR nesta funcao. 6. Dados tecnicos Especificacoes tecnicas Modelo LDM-100 Faixa 0.05 a 50m* (0.16ft a164ft*) Precisao ate 10m (Desvio padrao 2£m) b1.5mm* (b0.06in**) Unidades de medicoes m, in, ft Laser classe Classe II Tipo de laser 635 nm, <1mW Calculo de areas e volumes ¡P Medicoes Indirectas metodo Pitagoras ¡P Soma / subtraccao ¡P Medicoes continuas ¡P MAX / MIN ¡P Iluminacao do display e display multi linha ¡P Indicacao sonora ¡P Proteccao por poeira / impermeabilizacao IP 54 Registo historico de medicoes 20 Teclado Super Soft-Touch longa duracao Temperatura de trabalho 0oCa 40oC (32oF a 104oF) Temperatura de armazenamento -10oC a 60oC (14oF a 140oF) Duracao das pilhas ate 4.000 medicoes Pilhas 2 x 1.5V AAA O laser desliga automaticamente apos 0.5 minutos O medidor desliga automaticamente apos 3 minutos Dimensoes 115 x 48 x 28 mm Peso 135 g * Enquanto houver luz do sol, use uma folha branca para aumentar a faixa de medicao ou se o branco tiver poucas propriedades reflectantes. ** Em condicoes favoraveis (propriedades da superficie de branco forem boas, temperatura do edificio) ate 10m (33ft). Em condicoes pouco favoraveis, tais como, intensa luz solar, poucas propriedades reflectantes da superficie branca, ou fortes variacoes de temperatura, o desvio da medicao em uns 10m (33ft) pode variar entre ¡Ó0.15mm/m (¡Ó0.0018in/ft). 7. Problemas / causas e correccoes Codigo Causa Correccoes 204 Erro de calculo Repita o procedimento 208 Recepcao de sinal muito fraco , Use uma folha branca tempo de medicao muito extenso. Distancia> 50m 209 Recepcao de sinal muito fraco Superficie demasiado reflectante, use uma folha branca 252 Temperatura muito alta Arrefeca o medidor 253 Temperatura muito baixa Aqueca o medidor 255 Erro mecanico Ligue e apague o instrumento algumas vezes, se o simbolo persiste contacte o seu fornecedor 8. Condicoes de Medicao Faixa de Medicoes A ultima faixa e de 50m. De noite ou com muita poeira e se o branco fica a sombra, a faixa de medicao diminui, a menos que use uma folha branca. Use uma folha branca para aumentar a faixa de medicao em condicoes pouco favoraveis, tais como, luz solar intensa, poucas propriedades reflectantes da superficie de branco. Folha Branca Alguns erros nas medicoes ocorrem em branco, num liquido incolor (por exemplo: agua), ou vidros sem poeira, esferovite ou superficies semelhantes semipermeavel. Apontar sobre superficies muito brilhantes desviam o raio laser e produzem leituras erradas. Em superficies nao reflectantes e superficie escuras, o tempo de medicao pode aumentar. Cuidados Nao mergulhe o aparelho na agua. Limpe a sujidade com um pano macio. Nao utilize produtos abrasivos ou solventes. Manipular o medidor como se fosse um telescopio ou uma camara 9. Rotulagem
|